【スペイン語多聴】ディズニープラスの “スペイン語吹き替え” でどっぷりスペイン語に浸る

スペイン語のドラマや映画も素敵ですが、「もっと馴染みのある作品で、肩の力を抜いて楽しめたら……」と思うことはありませんか?

そんな時にオススメなのが、動画配信サービスの吹き替えを「スペイン語」に切り替えて視聴する方法です。

特にディズニープラスは、英語以外の多言語吹き替えがとても充実していて、スペイン語学習者にとってまさに宝の山!今回はその魅力をご紹介します。

新旧充実したランナップを誇るディズニープラス

ディズニープラスは、ディズニー作品はもちろん、ピクサー、マーベル、スター・ウォーズ、さらには旧フォックス作品などの名作映画・ドラマが勢揃いしています。

最大のメリットは、「すでに内容を知っている作品」をスペイン語で楽しめること。ストーリーが頭に入っていれば、細かい単語が聞き取れなくても、文脈から意味を推測しながら最後まで飽きずに楽しめますよね。

「スペイン版」と「ラテンアメリカ版」が選べる

作品によりますが、スペイン語にはスペインのスペイン語(Español)と中南米スペイン語(Español Latinoamerica)の2種類が用意されていることが多いので、自分の学習したい地域に合わせて選ぶのはもちろん、上級者なら両方の聞き比べに挑戦してみるのも面白いかもしれません。

オススメ作品『プラダを着た悪魔』

英語学習の教材としてもおなじみの『プラダを着た悪魔』。

ファッション業界を舞台にしたこの作品は、日常会話や仕事でのやり取りが豊富で、実は語学学習にぴったりです。特に、ミランダの鋭い指示やアンディの奮闘をスペイン語で聞くと、英語とはまた違ったリズムや表現の面白さが発見できます。

ちなみに本作は、2026年5月に20年ぶりの続編公開が控えていることでも話題ですね。
スペイン語版の予告編(El Diablo Viste A La Moda 2)も公開されているので、予習を兼ねてチェックしてみるのもオススメです。

El Diablo Viste A La Moda 2

楽しみながら「多聴」を習慣に

多読でインプットした単語が、実際の会話(吹き替え)の中で「あ、これ知ってる!」と繋がった瞬間こそ、語彙が一番身につく時です。

配信のおかげで昔では考えられないくらい簡単にいろんな言語の吹き替え版を見ることができるようになりました。好きな映画やドラマで自然なスペイン語に浸かりながら、楽しくスペイン語習得していきたいですよね。

皆さんも、ディズニープラスにお気に入りの「スペイン語版」がないか、ぜひチェックしてみてください!